« La ROUTE INFINIE » (Odnozvoutchno gremit kolokoltchik) Chant Russe chorale

EMR 0313 GRL
  • Description
  • En savoir plus

Poésie I. Makarov, compositeur K. SIDORIVITCH.

Avec traduction et prononciation phonétique universelle.

Pour CHOEUR avec un soliste tenor.

*Ne pas confondre avec la romance de A. Gouriliov, sur le même texte !

La vérsion proposée ici est bien differente mais aussi superièure. En option elle permet de chanter à 4 voix sans soliste.

A étudier absolument ce chant magnifique !

*Consideré comme un merveille de chant choral. Pour écouter cliquez sur l'image.

(Traduction littérale du titre russe :
« Les grelots tintinnabulent »)

 

Une clochette sonne, monotone,
légèrement la route s’empoussière
Et dans la vaste plaine, tristement
résonne la
chanson d’un cocher. 

Cette chanson murmurée quelle tristesse !
Tant d’émotions dans ce chant villageois !
alors, dans mon cœur endurci et froid,
le feu se ranime à nouveau.

Je me souviens des autres nuits
des champs et des bois au pays,
Dans mes yeux, depuis longtemps si secs,
comme une étincelle, une larme a surgi.

Sonne une clochette monotone,
au loin, les grelots tintinnabulent...
Et mon cocher se tait, et la route
devant moi est longue, infinie...